ОФЕРТА НА ЗАКЛЮЧЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ О КОНФЕДЕНЦИАЛЬНОСТИ И НЕРАЗГЛАШЕНИИ ИНФОРМАЦИИ
Общие условия о неразглашении конфиденциальной информации компаний (далее – «
Общие условия» или «
Условия») распространяют свое действие на:
• Компании в соответствии с Приложением 1 к
Уведомлению о присоединении к Общим условиям о неразглашении конфиденциальной информации, юридические лица, учрежденные и осуществляющие свою деятельность в соответствии с законодательством Российской Федерации (каждое в отдельности именуемое «
Общество») и
• юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, («
Контрагент») (в дальнейшем совместно именуемыми «Стороны», а по отдельности – «Сторона»).
Оферта - предложение заключить Соглашение о конфиденциальности и неразглашении информации на определенных условиях, а акцепт - согласие заключить Соглашение о конфиденциальности и неразглашении информации на этих условиях.
Акцептом признается получение Уведомления о присоединении к Общим условиям о неразглашении конфиденциальной информации (Приложение № 1), свидетельствующее о принятии полученной оферты в полном и безоговорочном объеме и прямо выражает согласие заключить Соглашение о конфиденциальности и неразглашении информации на предложенных в оферте условиях (п. 1 ст. 435, п. 1 ст. 438 ГК РФ).
1. ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО:1.1. В рамках совместных бизнес-проектов Стороны намерены (далее – «
Предмет сотрудничества») обмениваться Конфиденциальной информацией.
1.2. Стороны подтверждают, что в случае, если одна из Сторон (далее – «
Раскрывающая сторона») сообщает Конфиденциальную информацию другой Стороне (далее – «
Принимающая сторона»), то должны соблюдаться требования Общих условий;
1.3. Контрагент присоединяется к Общим условиям на основании Уведомления о присоединении к Общим условиям, направленному в адрес Общества или путем подписания Договора, содержащего положения о присоединении к Общим условиям в порядке, установленном ст. 428 Гражданского кодекса Российской Федерации и Общими условиями.
1.4. К конфиденциальной информации относится вся информация (вне зависимости от указания на ее конфиденциальный характер), в том числе информация о численном и персональном составе
ООО «ОЦ ДНС Сити» и бенефициарных владельцах, а также информация, составляющая коммерческую тайну, принадлежащая Раскрывающей Стороне и/или ее Аффилированным лицам, которую Раскрывающая сторона передает Принимающей стороне в той или иной форме (в том числе в письменной или устной, в виде изображений, в электронной или цифровой форме или на магнитном носителе), напрямую или косвенно (в том числе в рамках проводимых переговоров) в связи с Предметом сотрудничества, а также информация о сотрудничестве Сторон, содержании договорных документов, в том числе, включающая объемы, цены, порядок ценообразования, технические характеристики и/или технические задания, сроки исполнения обязательств, порядок и условия оплаты и сведения, касающиеся предмета Переговоров и/или предметов заключаемых договорных документов между сторонами, хода сотрудничества и достигнутых результатов далее – «Информация»).
1.5. Для целей настоящих Общих условий
конфиденциальная информация и информация, составляющая коммерческую тайну, по тексту Общих условий именуются
Информация.
Таким образом, с учетом вышеизложенного и принимая во внимание взаимные договоренности и обязательства, изложенные в настоящих Общих условиях, Стороны договорились о нижеследующем:
2. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТОЛКОВАНИЕ2.1. В тексте настоящих Общих условий приведенные ниже термины и выражения имеют значение, определенное в настоящем пункте 2:
2.1.1.«
Аффилированное лицо» означает (i) применительно к каждой Стороне – любое другое физическое и (или) юридическое лицо, напрямую или косвенно Контролирующее, Контролируемое или находящееся под общим Контролем с такой Стороной;
2.1.2. «
Информация, составляющая коммерческую тайну» означает сведения любого характера (производственные, технические, экономические, организационные и другие), в том числе о результатах интеллектуальной деятельности в научно-технической сфере, а также сведения о способах осуществления профессиональной деятельности), которые имеют действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности их третьим лицам, к которым у третьих лиц нет свободного доступа на законном основании и в отношении которых обладателем такой информации введен Режим Конфиденциальности;
2.1.3. «
Контроль» (включая такие термины, как «
Контролирующий», «
Контролируемый» и «находящийся под общим Контролем») означает владение, прямо или косвенно через одно или несколько звеньев, более чем 50 % размещенных акций или наличие возможности определять или влиять на определение управленческой политики или деятельности любого лица, как через участие в уставном капитале, так и в силу договора или иным образом;
2.1.4. «
Конфиденциальная информация» для целей настоящих Общих условий включает техническую, технологическую, коммерческую, организационную или иную используемую в коммерческой деятельности Раскрывающей стороны информацию, которая обладает действительной или потенциальной коммерческой ценностью в силу ее неизвестности неограниченному кругу третьих лиц и к которой нет свободного доступа на законном основании.
2.1.5. «
Разглашение Конфиденциальной информации» (разглашение) - действие или бездействие, в результате которых Конфиденциальная информация, в любой возможной форме (устной, письменной, иной форме, в том числе с использованием технических средств) становится известной третьим лицам без согласия обладателя такой информации.
2.1.6. «
Режим «Конфиденциальности» означает правовые, организационные, технические и иные, принимаемые обладателем Информации, составляющей коммерческую тайну, меры по охране ее конфиденциальности в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации;
2.1.7. «
Связанные лица» применительно к любой из Сторон означает (при условии, что такие лица имеют отношение к Предмету сотрудничества): (i) ее должностных лиц, сотрудников, консультантов, агентов и представителей; (ii) ее Аффилированных лиц и сотрудников, должностных лиц, консультантов, агентов и представителей таких Аффилированных лиц; и (iii) должностных лиц, сотрудников и партнеров вышеназванных консультантов, агентов и представителей или их соответствующих Аффилированных лиц.
2.2. В тексте настоящих Общих условий:
2.2.1. ссылки на «
день» толкуются как ссылки на календарный день;
2.2.2. ссылки на «
рабочий день» толкуются как ссылки на официальный рабочий день в Российской Федерации;
2.2.3. «
лицо» означает в том числе физическое или юридическое лицо (вне зависимости от места регистрации), фирму, правительство, государство, орган государственной власти, орган местного самоуправления, совместное предприятие, объединение, партнерство, рабочий совет или профсоюз;
2.2.4. термины, употребленные в единственном числе, включают в себя термины во множественном числе (и наоборот);
2.2.5. «
письменный» или «
в письменной форме» означает любой из способов воспроизведения слов в читаемой и не изменяемой со временем форме, включая направляемые по электронной почте отсканированные документы в формате PDF с подписями уполномоченных представителей;
2.2.6. ссылки на «пункты» толкуются как ссылки на пункты настоящих Общих условий, если иное не требуется по контексту.
3. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА О НЕРАЗГЛАШЕНИИ3.1. Стороны, помимо требований, предусмотренных законодательством Российской Федерации, обязаны как лично, так и в лице своих Уполномоченных представителей:
3.1.1. принимать по отношению к Информации меры, исключающие ее разглашение, как минимум, сопоставимые с мерами, принимаемыми в отношении своей собственной конфиденциальной информации;
3.1.2. не использовать, не копировать Информацию в любых целях, кроме изучения, оценки и реализации Предмета сотрудничества (далее – «
Цель»);
3.1.3. не разглашать, не воспроизводить, не распространять Информацию и не предоставлять иным образом доступ к Информации в любой форме или любым способом каким-либо лицам, за исключением Уполномоченных получателей Стороны;
3.2. Стороны обязуется использовать Конфиденциальную информацию строго в целях осуществления данного Соглашения. Стороны несут ответственность за выполнение требований по защите Конфиденциальной информации лицами, которым передается эта Конфиденциальная информация, связанную с исполнением Сторонами договорных обязательств. Обязательным условием при передаче Конфиденциальной информации этим лицам является заключение с ними соглашений о конфиденциальности, или включение соответствующих условий о конфиденциальности в виде пунктов или разделов в трудовые или иные договоры с такими лицами. При этом не осуществлять самостоятельно или с привлечением третьих лиц без предварительного письменного согласия другой Стороны, передавшей Конфиденциальную информацию, продажу информации, ее обмен, опубликование, копирование, предоставление/раскрытие, либо разглашение иным способом, в том числе, но не ограничиваясь, посредством ксерокопирования, воспроизведения или с использованием электронных носителей, за исключением случаев, когда от Стороны, получившей Конфиденциальную информацию, требуется полностью или частично передать эту Конфиденциальную информацию органам государственной власти в соответствии с действующим законодательством. При этом незамедлительно эта Сторона обязана направить другой Стороне соответствующее уведомление в письменной форме с указанием способа раскрытия, объема и содержания раскрываемой информации.
3.3. Обязательства о неразглашении Информации, не применимы к Информации, которая:
3.3.1. является общеизвестной на момент ее разглашения или общедоступной, кроме случаев нарушения своих обязательств Принимающей стороной и ее Уполномоченными получателями. Во избежание сомнений, Стороны согласовали, что:
3.3.1.1. Информация не может считаться общеизвестной исключительно на том основании, что такие сведения находятся в распоряжении нескольких лиц, для которых такая Информация может представлять коммерческий интерес;
3.3.1.2. наличие открытого доступа к отдельным сведениям, относимым к Информации, не подразумевает общедоступность любых других относимых к Информации сведений;
3.3.2. правомерно получена Принимающей стороной или ее Уполномоченными получателями до момента ее разглашения в соответствии с Общими условиями (при наличии у Принимающей стороны и ее Уполномоченных получателей соответствующих доказательств); или
3.3.3. правомерно получена Принимающей стороной или ее Уполномоченными получателями после момента разглашения в соответствии с Общими условиями (при наличии у Принимающей стороны или ее Уполномоченных получателей соответствующих доказательств) от каких-либо лиц, не являющихся Стороной Общих условий, которые не несут обязательств о неразглашении перед Раскрывающей стороной в части, касающейся вышеуказанной Информации;
3.3.4. разработана Принимающей стороной или Уполномоченными получателями на независимой основе без использования в любой части Информации (при наличии у Принимающей стороны и ее Уполномоченных получателей соответствующих обоснованных доказательств).
3.4. Стороны не вправе переуступать, передавать (в том числе по договору субподряда), закладывать, обременять или иным образом распоряжаться предусмотренными Общими условиями правами и обязательствами (полностью или частично).
3.5. Контрагент не вправе без письменного предварительного согласия Общества разглашать (в том числе раскрывать, передавать) третьим лицам любым способом, в том числе в средствах массовой информации и сети интернет, любые сведения, касающиеся Предмета сотрудничества и (или) договора, в котором изложена обязанность Контрагента соблюдать требования Общих условий (далее - Договор), а также сведения об Обществе и ООО «ОЦ ДНС Сити», его аффилированных лицах и/или контрагентах, а также об их деятельности, равно как и ссылаться каким-либо способом на сотрудничество с ними в отношениях с любыми третьими лицами. Контрагент не вправе без предварительного письменного согласия ООО «ОЦ ДНС Сити» использовать каким-либо способом, в том числе в доменном имени и в сети Интернет, обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с доменными именами, товарными знаками, коммерческими обозначениями и другими средствами индивидуализации, принадлежащими ООО «ОЦ ДНС Сити», а также осуществлять действия по регистрации таких обозначений на свое имя или на имя третьих лиц.
3.6. Не считаются нарушениями и не требуют согласования с Обществом:
3.6.1. предоставление Контрагентом третьим лицам информации с указанием общего наименования Товаров/Работ/Услуг, поставленных Контрагентом для Общества, с указанием периодов их поставки/выполнения/оказания (без раскрытия детальной информации, в т.ч. технических подробностей, деталей, касающихся условий сделок, хода их заключения и исполнения и без каких-либо оценочных суждений);
3.6.2. предоставление Контрагентом информации государственным органам по их запросу, обусловленное необходимостью соблюдения Контрагентом требований действующих правовых норм, с уведомлением Общества о таком предоставлении информации;
3.6.3. предоставление Контрагентом третьим лицам информации, которая раскрыта для всеобщего сведения Общества и/или ООО «ОЦ ДНС Сити» размещения на принадлежащих им веб-сайтах либо иным образом.
3.7. Пункты 3.5, 3.6. действуют в течение 20 лет с момента прекращения действия Общих условий или Договора, в зависимости от того, какой момент наступит позднее.
3.8. Сторона, передающая Конфиденциальную информацию, остается её собственником и (или) обладателем. Сторона, передающая Конфиденциальную информацию, вправе потребовать от другой Стороны вернуть ей любую Конфиденциальную информацию, в любое время, направив другой Стороне уведомление в письменной форме. В течение 3 рабочих дней после получения такого уведомления, другая Сторона должна вернуть все оригиналы Конфиденциальной информации и уничтожить все ее копии и воспроизведения в любой форме, имеющиеся в её распоряжении, а также в распоряжении лиц, которым она передала с соблюдением условий настоящего Соглашения такую Конфиденциальную информацию, кроме случаев, когда Сторона, принимающая Конфиденциальную информацию, в соответствии с законодательством Российской Федерации обязана хранить одну копию Конфиденциальной информации, полученной от другой Стороны для осуществления договорной деятельности.
Права и обязанности Сторон по настоящему Соглашению в случае реорганизации какой-либо из Сторон переходят к соответствующему правопреемнику (правопреемникам).
В случае ликвидации какой-либо Стороны, такая Сторона должна до завершения ликвидации обеспечить возврат другой Стороне всех оригиналов и уничтожение всех и любых копий документов с Конфиденциальной Информацией, переданной ей.
3.9. Принимающая сторона обязуется не снимать копии с Информации (и исключить подобные действия со стороны ее Уполномоченных получателей), кроме копий, предназначенных для внутреннего пользования Принимающей стороны и Уполномоченных получателей для достижения Цели.
4. РАЗРЕШЕННОЕ РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ4.1. С учетом положений пунктов 3 и 4 Принимающая сторона вправе разглашать, воспроизводить и распространять Информацию исключительно:
4.1.1. с предварительного письменного согласия Раскрывающей стороны на такое разглашение, воспроизведение или распространение;
4.1.2. Связанным лицам Принимающей стороны, непосредственно привлекаемым к изучению, оценке или, если применимо, реализации Предмета сотрудничества, если их ознакомление с Информацией строго необходимо для целей, связанных с Предметом сотрудничества (далее – «
Уполномоченные получатели»), но исключительно в объеме, требуемом для достижения Цели; или
4.1.3. в случаях, когда такое разглашение требуется в соответствии с законодательством, обязательными требованиями, применимыми к Принимающей стороне, по требованию суда компетентной юрисдикции или любого другого уполномоченного органа государственной власти или надзорного органа, при условии, что Принимающая сторона в случае разглашения Информации в указанных выше случаях: (i) уведомляет Раскрывающую сторону о таком разглашении не менее чем за 3 (три) рабочих дня (с указанием формы, сроков, порядка и цели предполагаемого разглашения) и учитывает разумные требования Раскрывающей стороны в отношении такого разглашения; (ii) принимает разумные меры (при наличии такой возможности) для того, чтобы в отношении переданной Информации соблюдался режим конфиденциальности; и (iii) разглашает Информацию в минимально возможном объеме, необходимом для выполнения требования
соответствующего уполномоченного органа государственной власти или надзорного органа.
4.2. Принимающая сторона обязуется довести до сведения Уполномоченных получателей сведения о конфиденциальном характере Информации, а также обеспечить выполнение Уполномоченными получателями обязательств в отношении Информации предусмотренных Общими условия.
4.3. Принимающая сторона по первому требованию Раскрывающей стороны предоставляет Раскрывающей стороне информацию о лицах, входящих в состав Уполномоченных получателей.
5. СОХРАНЕНИЕ ПРАВ И ПОДТВЕРЖДЕНИЕ5.1. Каждая из Сторон настоящим сохраняет за собой все права на принадлежащую ей Информацию. Разглашение Информации любой из Сторон не наделяет другую Сторону какими-либо правами, лицензиями или полномочиями в отношении Информации сверх прав и полномочий, напрямую предусмотренных настоящими Общими условиями.
5.2. Если иное напрямую не предусмотрено настоящими Общими условиями, Стороны настоящим не предоставляют каких-либо прямо выраженных или подразумеваемых заверений, или гарантий в отношении Информации, в том числе (без ограничений) относительно точности или полноты Информации.
5.3. Разглашение Информации одной из Сторон не может рассматриваться как оферта, акцепт, заверение или гарантия такой Стороны относительно заключения в будущем какого-либо соглашения с другой Стороной в отношении Цели или в иных целях.
6. ВОЗВРАТ ИЛИ УНИЧТОЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ6.1. За исключением случаев, когда Информация является результатом выполненных работ/оказанных услуг или/и имеет отношение к товарам, продаваемым любой Стороной другой Стороне, Принимающая сторона обязана за свой счет в течение десяти (10) рабочих дней после получения соответствующего письменного требования от Раскрывающей стороны:
6.1.1. возвратить или уничтожить всю Информацию, предоставленную Принимающей стороне и ее Уполномоченным получателям в письменной форме;
6.1.2. уничтожить все результаты обработки, компиляции или исследований, заметки, записки и другие документы, подготовленные Принимающей стороной или ее Уполномоченными получателями, содержащие или отражающие Информацию. Принимающая сторона и ее Уполномоченные получатели вправе сохранить копию какой-либо части Информации в случаях, когда это требуется в соответствии с законодательством, требованием суда, государственного органа, если при этом не происходит нарушения обязательств по сохранению конфиденциальности такой Информации и при условии надлежащего архивирования данных;
6.1.3. при наличии такой возможности удалить или обеспечить удаление без возможности восстановления Информации, сохраненной на компьютерах, в системах обработки текстов и на любых иных устройствах, находящихся в распоряжении, на хранении или под контролем Принимающей стороны и (или) ее Уполномоченных получателей (при этом Стороны признают и подтверждают, что удаление без возможности восстановления Принимающей стороной и (или) ее Уполномоченными получателями любой Информации, созданной в результате автоматического архивирования и резервирования данных, практически не осуществимо); и
6.1.4. подтвердить, что все требования, предусмотренные разделом 5 (пять), выполнены в полном объеме.
7. УВЕДОМЛЕНИЯ7.1. Любые уведомления, претензии или требования, имеющие отношение к Общим условиям (далее – «
Уведомления»), должны быть составлены письменной форме и направлены соответствующей Стороне по адресу, указанному в Приложении № 1 к Общим условиям (или любому другому адресу, в том числе адресу электронной почты, о котором такая Сторона впоследствии письменно сообщит другой Стороне).
7.2. Уведомления могут:
7.2.1 доставляться лично в руки;
7.2.2 направляться электронным сообщением по электронной почте;
7.2.3 направляться службой курьерской доставки.
7.3. Уведомление считается доставленным в момент его получения, независимо от способа отправки.
7.4. Принимающая сторона обязана незамедлительно уведомить Раскрывающую сторону о фактах разглашения Информации третьим лицам (при этом, такое уведомление Раскрывающей стороны не освобождает Принимающую сторону от обязательств по соблюдению Режима конфиденциальности в отношении такой Информации).
8. ЗАВЕРШЕНИЕ ПЕРЕГОВОРОВ. СРОК ДЕЙСТВИЯ ОБЩИХ УСЛОВИЙ8.1. В случае принятия какой-либо Стороной решения об отказе от дальнейшего сотрудничества с другой Стороной в отношении Предмета сотрудничества такая Сторона незамедлительно уведомляет об этом другую Сторону в письменной форме.
8.2. Общие условия вступают в силу для Сторон в дату присоединения к ним Контрагентом путем подписания и направления Уведомления о присоединении к Общим условиям или путем подписания Договора, содержащего положения о присоединении к Общим условиям, (далее – «
Дата вступления в силу»), и сохраняют свое действие в течение 3 (трех) лет, если иное не предусмотрено в Уведомлении о присоединении к Общим условиям. Обязательства по неразглашению Информации сохраняются для Сторон в течение 3 (трех) лет с момента подписания Уведомления о присоединении к Общим условиям.
8.3. Общие условия применяются ретроспективно (имеет обратную силу) в отношении Информации, которая была сообщена Принимающей стороне для достижения Цели до Даты вступления в силу.
8.4. Изменения Общих условий могут быть произведены в одностороннем порядке Обществом путем размещения обновленной редакции на веб-сайте ООО «ОЦ ДНС Сити». Изменения вступают в силу с момента размещения новой редакции Общих условий на веб-сайте, в соответствующем разделе, если иное не согласовано Сторонами в Уведомлении о присоединении к Общим условиям.
9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН9.1. Если Информация стала достоянием гласности или была раскрыта третьему лицу в нарушение условий настоящих Общих условий, то Раскрывающая Сторона вправе обратиться к Принимающей Стороне с требованиями о возмещении убытков, включая затраты, связанные с судебным разбирательством, в связи с раскрытием Информации.
9.2. Лица, виновные в нарушении норм, регулирующих обработку и защиту конфиденциальной информации, несут административную, гражданско-правовую, уголовную ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.
10. ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО10.1. Настоящие Общие условия и любые внедоговорные обязательства, возникающие из настоящих Общих условий или в связи с ним, регулируются и подлежат толкованию в соответствии с законодательством Российской Федерации.
11. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ11.1. Все споры, возникающие из настоящих Общих условий или в связи с ним, разрешаются в Арбитражном суде Приморского края.
11.2. До передачи спора в арбитражный суд должна быть заявлена Претензия с приложением подтверждающих ее требование документов. Срок рассмотрения Претензии не может превышать 30 (Тридцать) дней со дня ее получения.
11.3. Стороны договорились, что претензии, отправленные Стороной, заявляющей претензию, посредством электронной почты с электронных адресов этой Стороны на адреса электронной почты другой Стороны, имеют полную юридическую силу и считаются доставленными адресату с момента получения отправителем автоматического ответа почтового сервера адресата о доставке электронного письма (или с момента отправки письма, если функция автоматического ответа на сервере получателя не настроена либо
отключена). Надлежащим подтверждением отправки и получения претензий электронной почтой является печатная версия текста электронного письма с приложенным экземпляром претензии, заверенные подписью и печатью отправителя. Также претензия может быть направлена в соответствии с Порядком использования электронного документооборота по условиям настоящих Общих условий либо в общем порядке почтовым отправлением.
12. ЗАВЕРЕНИЯ СТОРОН12.1. Стороны заверяют и гарантируют друг другу, что каждая из Сторон на момент присоединения к Условиям:
12.1.1 является юридическим лицом, надлежащим образом созданным и действующим в соответствии с применимым законодательством или индивидуальным предпринимателем, зарегистрированным и осуществляющим свою деятельность в соответствии с применимым законодательством;
12.1.2 представитель, подписывающий Уведомление о присоединении к Общим условиям или Договор, содержащий положения о присоединении к Общим условиям, от ее имени, обладает всеми необходимыми на то полномочиями;
12.1.3 принятие и исполнение обязательств по Общим условиям не влечет за собой нарушения какого-либо из положений учредительных документов, корпоративного договора и внутренних актов Стороны;
12.1.4 обязательства, установленные в Общих условиях, являются для нее действительными, законными и в случае неисполнения могут быть исполнены в принудительном порядке;
12.1.5 присоединение к Общим условиям не нарушает каких-либо ее обязательств перед третьими лицами;
12.1.6 получены все необходимые корпоративные одобрения органов управления, требующиеся для присоединения к Условиям;
12.1.7 не являются конкурентами, то есть хозяйствующими субъектами, осуществляющими продажу товаров на одном товарном рынке, на котором Сторонами заключены, заключаются или впоследствии будут заключены гражданско-правовые сделки и в связи, с которыми Стороны присоединяются к действию Общих условий.
12.2. Заверения и гарантии, изложенные в настоящем разделе, являются и будут оставаться достоверными и точными в течение всего срока присоединения Сторон к Условиям, и такие заверения рассматриваются как имеющие существенное значение для каждой Стороны. Каждая из Сторон полагается на них при присоединении к Условиям; недостоверность или нарушение таких заверений признается существенным нарушением Общих условий. В случае если заверения и гарантии оказались недостоверными, Сторона, предоставившая недостоверные заверения и гарантии, обязана возместить другой Стороне все убытки, понесенные по причине, связанной с такой недостоверностью.